對神的敬拜

詩篇124:8和121:2提到

My (our) help comes from the Lord

相同的是皆提到主是幫助

不同的一個是come from 

一個是in the name of

 

其中 121:2是 My help come from… 

124:8是our help is  in the name of…

 

這是否表示出

一群人(our)對神的敬拜

應以個人(My)對神的信靠為基礎

主阿!憐憫我們

詩篇123:3 Lord show us yuor favor

希伯來文 hannenu yawe 直譯是 主阿 憐憫我們

這是百姓前往耶路撒冷敬拜神的時候

對神的一個呼求仰望

我想 這不也是每個期盼

學習過一個敬畏神的生活的人

內心的呼求與仰望

as you have promised

詩篇119:107,116,123,133都提到 as you have promised

但promised在119:107中希伯來文是用abar,119:116,123,133

中希伯來文是用是amar,之間的差別是因著修辭的緣故,還是真

有所不同?

 

詩篇119:134 Set me free from….,Then I will…….

我覺得可以用來作默想的造句,

I am comforted

when I suffer,I am comforted

詩篇119:50-52,其中,在希伯來文naham裏也有be comforted,be

sorry,憐憫,悔改的意思.

這讓我思想著,被安慰,悔改,有著憐憫,之間—

是神的滿有憐憫的憂傷 讓人才得以有被安慰的機會

或者是一個人之所以能夠悔改,

正表明出神的憐憫與安慰已經在那悔改的人的生命中